Previous Slide Icon Next Slide Icon
Play Daily Button Pause Daily Button
Exit Daily Button

Współczesnych niewolników sprzedaje się na Instagramie

Dwoje dziennikarzy BBC News Arabic udając małżeństwo, nagrało spotkanie z internetowym handlarzem. Towarem na sprzedaż była Fatou, 16-letnia dziewczynka z Afryki. "To kwintesencja nowoczesnego niewolnictwa" – skomentował proceder przedstawiciel ONZ.
.get_the_title().

Proceder został ujawniony na drodze dziennikarskiej prowokacji. Dwoje dziennikarzy z BBC News Arabic kontaktowało się z autorami ofert zamieszczonych na Instagramie i w innych portalach społecznościowych, które wyglądały na przejawy handlu ludźmi. Udawali parę zainteresowaną zakupem — nazwijmy to po imieniu — niewolnika.

BBC News Arabic

W Zatoce Perskiej kobiety zatrudnione jako pracownice domowe są sprzedawane online za pośrednictwem aplikacji zatwierdzonych i dostarczonych przez Google i Apple – powiedzieli dziennikarze w materiale opublikowanym przez BBC. – Nazywamy to internetowym rynkiem niewolników. Dziennikarze twierdzą, że dostęp do tego typu ofert jest “niepokojąco prosty.”

BBC News Arabic

Para dziennikarzy skontaktowała się z kilkudziesięcioma osobami oferującymi online pracowników domowych na sprzedaż, w tym handlarzem z Kuwejtu, który zaoferował Fatou – 16-letnią dziewczynkę z Gwinei w Afryce Zachodniej — za 3,8 tys. dolarów. – Jest to kwintesencja nowoczesnego niewolnictwa – powiedział BBC News Urmila Bhoola, sprawozdawca ONZ ds. współczesnych form niewolnictwa. – Widzimy tutaj, jak dziecko jest sprzedawane jak przedmiot, jak wyposażenie wnętrza.

W następstwie arabskiego śledztwa BBC News, władze w Kuwejcie – jak twierdzą – „wezwały” osoby odpowiedzialne za konta społecznościowe sprzedające niewolników. Następnie poinformowano BBC News, że posiadacze kont zostali przymuszeni do usunięcia ofert i podpisania umowy, w której obiecują, że nie będą „brać udziału w tego typu działalności”. Nie wspomniano jednak ani o karze, ani konsekwencjach prawnych handlu lub zamiaru handlu ludźmi. Nasser al-Mousawi, szef biura pracowników domowych w Kuwejcie, oznajmił jednak zespołowi BBC News Arabic, że ​​„każdy, kto zajmuje się tego rodzaju biznesem, zostanie ukarany”.

BBC News Arabic

O pomoc w rozwoju globalnego handlu niewolnikami krytycy oskarżają Dolinę Krzemową – handlarze to jedno, ale osoby i organizacje ułatwiające te barbarzyńskie praktyki również należy pociągnąć do odpowiedzialności. Tymczasem Instagram poinformował BBC News, że usunął te i podobne treści z Facebooka i Instagrama, a także uniemożliwił tworzenie w przyszłości nowych kont przeznaczonych do użytku na internetowym rynku niewolników. Zdaniem Bhoola to nie wystarczy. – Google, Facebook i inne firmy, które rozpowszechniają takie treści, muszą zostać pociągnięte do odpowiedzialności – powiedział BBC News Arabic. – Zajmują się promocją internetowego rynku niewolników.

BBC News Arabic

W wyniku dziennikarskiego śledztwa udało się zlokalizować Fatou, a następnie deportować do ​​Gwinei, gdzie adoptowała ją miejscowa rodzina. Amerykańska prawniczka Kimberley Motley wszczęła postępowanie sądowe w sprawie dziewczynki.

Motley uważa, że ​​duże firmy technologiczne, które ułatwiają handel niewolnikami, powinny zapewnić jej rekompensatę pieniężną za traumę, która stała się ich udziałem.

Apple Store ogłasza, że jest odpowiedzialny za wszystko, co jest w ich sklepie – Motley powiedziała BBC News. – Moje pytanie brzmi: czym dokładnie jest i co obejmuje ta odpowiedzialność?

Tekst: AvdB
Zdjęcie główne: BBC News Arabic

FUTOPIA